@guiji Witam, czy otrzymałeś informację jak przetłumaczyć program?
Tworząc plik Spanish.lng z treścią, masz już język hiszpański, ale zmodyfikowany jest tylko przycisk Plik, muszę wiedzieć, jak nazywają się pozostałe przyciski, aby móc dodać tłumaczenie. Próbowałem przetłumaczyć Język i pomoc, ale to nie działa, tłumaczy tylko „Plik”, więc nazwy przycisków są nieprawidłowe
"LanguageToolStripMenuItem" y "pomocToolStripMenuItem".
@guiji Hola, ¿conseguieste informacion como traducir el programa?
Creando un archivo Spanish.lng con el contenido tienes ya el idioma español pero solo esta moficicado el boton de File, me falta saber como se llaman el resto de botones para poder agregar la traduccion. He intentado traducir Idioma y ayuda pero no funciona solo traduce "File" con lo cual el no es correcto el nombre de los botones "LanguageToolStripMenuItem" y "pomocToolStripMenuItem".
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Language xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<Jezyk>Spanish</Jezyk>
<Version>v1.0</Version>
<Date>2017-02-05</Date>
<menu>
<plikToolStripMenuItem>Archivos</plikToolStripMenuItem>
<LanguageToolStripMenuItem>Idioma</LanguageToolStripMenuItem>
<pomocToolStripMenuItem>Ayuda</pomocToolStripMenuItem>
</menu>
</Language>